1 Samuel 20:41
Konteks20:41 When the servant had left, David got up from beside the mound, 1 knelt 2 with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.
1 Samuel 22:15
Konteks22:15 Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse 3 his servant or any of my father’s house. For your servant is not aware of all this – not in whole or in part!” 4
[20:41] 1 tc The translation follows the LXX in reading “the mound,” rather than the MT’s “the south.” It is hard to see what meaning the MT reading “from beside the south” would have as it stands, since such a location lacks specificity. The NIV treats it as an elliptical expression, rendering the phrase as “from the south side of the stone (rock NCV).” This is perhaps possible, but it seems better to follow the LXX rather than the MT here.